Какие языки произошли от латинского. Латынь — язык науки и философии

Латинский язык, или латынь – один из древнейших индоевропейских языков, имевших письменность. Он появился у народов древней Италии примерно во втором тысячелетии до нашей эры, вытеснил другие языки, на которых говорили италийцы, и стал основным на западе Средиземноморья. Наибольшего расцвета язык достиг в первом веке до нашей эры, развитие так называемой классической латыни – литературного языка, на котором писали Цицерон, Гораций, Вергилий, Овидий. Латынь совершенствовалась одновременно с развитием Рима и становлением его как крупнейшего государства на Средиземном море.

Далее этот язык пережил периоды постклассики и поздней латыни, в которой уже намечались сходства с новыми романскими языками. В IV веке сформировалась средневековая латынь, на которую существенное влияние оказало христианство. На латинский язык была переведена Библия, и с тех пор он стал священным языком. Все богословские труды были написаны на нем. Деятели эпохи Возрождения тоже пользовались латынью для своих трудов: на нем писали Леонардо да Винчи, Петрарка, Боккаччо.

Латынь – мертвый язык

Постепенно латинский язык исчезал из речи людей, в Средневековье все чаще и чаще в качестве устного языка использовались местные наречия, но латынь жила в религиозных текстах, научных трактатах, жизнеописаниях и других произведениях. Правила произношения звуков забывались, грамматика немного изменялась, но латинский язык жил.

Официально мертвым языком его можно назвать с VI века, после падения Римской империи, когда начали расцветать варварские государства и латынь постепенно вышла из повседневного использования. Мертвым языком лингвисты называют язык, который не существует в обиходе, не употребляется в живом устном общении, а существует в виде письменных памятников. Если нет ни одного человека, который говорит , как на родном, то язык считается мертвым.

Но латынь – особенный мертвый язык, который можно назвать таковым с натяжкой. Дело в том, что он до сих пор активно используется во многих сферах жизни. Латынь широко применяется в медицине и биологии, а также в других науках, но даже в обычной жизни люди еще используют некоторые

Латинский язык - один из языков италийской языковой группы, некогда распространенных на территории Апеннинского полуострова. Первоначально на латинском языке разговаривало племя латинов, которые обитали в центральной части Апеннинского полуострова, именуемой Лаций (лат. Latium). Центром этой области был город Рим. Постепенно с ростом Римского государства и становлением Римской империи, латинский язык распространился далеко за пределы территории современной Италии - латинизация охватила всю Центральную и Южную Европу, север Африки на юге, Пиренейский полуостров на западе, часть Британских островов на севере, Восточное Средиземноморье на востоке.
На протяжении многих веков латинский язык был языком культуры, литературы и науки во всей Европе. И по сей день латынь, хоть и считается мертвым языком, не утратила своей роли универсального языка науки, понятного ученым всех стран мира.

Латинский язык подарил миру огромное количество терминологии в различных сферах науки. Латинскими словами и выражениями богаты медицина, биология, философия, . Более того, названия новых видов современных наук, а также новые термины создаются на основе латинских корней по аналогии с уже существующими.
Одно из ключевых значений латинский язык играет в медицине: названия болезней, симптомов, органов и частей тела традиционно осуществляются на латыни.
В фармакологии лекарственные препараты и действующие вещества также именуются на латыни. В этой области унификация особенно важна, поскольку без единой системы наименования было бы невозможно ориентироваться в огромном количестве существующих и постоянно разрабатываемых новых лекарственных препаратах.
Нельзя не упомянуть роль латинского языка в ботанике и зоологии. Название каждого животного и растения имеет сложное научное наименование на латыни, позволяющее ученым-носителям разных языков четко понимать, о каком объекте живой природы идет речь, а также давать по образцу названия новым видам, открывающимся по сей день. В стандартном наименовании используется бинарная номенклатура, т.е. название, состоящее из двух элементов - наименовании рода и наименовании вида, например: Matricāria chamomīlla (лат. «ромашка аптечная»). Иногда к двойному названию приписывается наименование подвида, например: Felis silvestris catus (лат. «домашняя кошка»).
Латынь лежит в основе многих современных европейских языков, кроме того, заимствования из латыни составляют существенный лексический пласт во многих языках мира. Лингвисты подсчитали, что в заимствования из латинского языка составляют примерно 60%, включая слова, заимствованные непосредственно из латинского языка или через какой-либо другой романский язык. В русском языке слова латинского происхождения, как правило, так или иначе связаны с наукой, образованием или политикой. Это лексика, известная и понятная во всем мире - ассистент (assistens), глоссарий (glōssārium), декан (decan), коллоквиум (colloquium), постулат (postulatum), ректор (rector), субстанция (substantia), эффект (effectus).
Многие европейские языки используют в своей основе латинский алфавит. В России же и других странах, пишущих, например, на кириллице, латинский алфавит является обязательным к изучению в школе, как часть курса математики или физики.
Помимо латинского алфавита большое распространение в мире получила римская система нумерации. И хотя в связи с активным использованием арабских цифр ее значение несколько утратилось, без знания римских цифр сегодня обойтись невозможно. Римские цифры используются для обозначения века (XXI век), наименования некоторых топонимов (площадь XX Партсъезда), на циферблатах часов (в том числе на курантах на Спасской башне).
Носители самых в обиходе частенько употребляют крылатые изречения на латыни, ставшие неотъемлемой частью культуры разных стран. Сюда входят латинские пословицы и поговорки (Si quis dat mannos, ne quaere in dentibus annos - Дареному коню в зубы не смотрят), (Mala herba cito crescit - Сорная трава быстро растет), бытовые выражения (Acta est fabula - Пьеса сыграна), выражения из области науки и права (Testis unus, testis nullus - Один свидетель - не свидетель), литературных произведений (Scientia potentia est - Знание - сила), цитаты великих исторических деятелей (Veni, vidi, vici - Пришел, увидел, победил).
И наконец, латынь - официальный язык Ватикана, на нем до сих пор ведутся многие церковные службы Католической церкви, издаются законодательные акты и другие официальные документы.

Первый учебник грамматики классической (она же античная) латыни Elegantiae Linguae Latinae ("Об изяществе латинског языка") выпустил в 1471 году гуманист эпохи Возрождения Лоренцо Валла (настоящее имя Лаврентий делла Валле). Как считается, Валла "продемонстрировал технику чистоты и элегантности классической латыни, лишенную средневековой неловкости".

(Лоренцо Валла).

Книга приобрела громадную популярность и до 1530 года переиздавалась свыше 60 раз. Однако понравилась она не всем. С критикой на Elegantiae обрушился Поджио Браччолини. Валла ответил. В полемике оба ученых проявили себя с самой худшей стороны. Швыряли друг в друга обвинения в невежестве, дикости, плагиате и даже хуже.

Гумманист и калиграф Поджио Браччолини работал переписчиком книг. Он изобрел новый шрифт послуживший основой всех романских шрифтов. Одновременно с перепиской известных рукописей, он "находил" рукописи дотоле неизвестные, приписанные им перу Лукреция, Цицерона и других "античных" авторов. В споре с Валла Браччолини отстаивал вульгарную (она же народная, она средневековая) латынь, которая, похоже, не является потомком классической латыни, а, наоборот, гораздо старше ее. К слову, вульгарная латынь в то время применялась в церковной жизни и преподавалась в университетах. Позже она стала основой французского, итальянского и многих других национальных языков.

(Поджио Браччолини)

Спор решили власть имущие. Папа Николай V распорядился перевести на классическую латынь всех известных на тот момент писателей. Сам Лоренцо Валла был назначен ответсвенным за перевод Фукинида, также он перевел часть гомеровской "Илиады". К 1500 году большинство оснвных латинских авторов были напечатаны. Примерно в тоже время Альдо Мануччи (Aldus Manutius) (1449-1515) основал в Венеции "Neacademia" (или Aldine академия),задачей которой, среди прочего, было выпускать крупные и относительно дешевые издания "античных" авторов.

В 1536 году грамматику классической латыни в книге "De causis linguae Latinae" основательно переработал специалист во всех тогдашних науках Юлий Цезарь Скалигер. Его настоящее имя Джулио Бордони.Он причислял себя к отпрыскам аристократического дома Ла Скала (по-латински Скалигер) и без зазрения совести пользовался этим псевдонимом. Юлий Цезарь известен также как отец Иосифа Скалигера, основателя современной хронологии.

(Юлий Цезарь Скалигер)

Два века, примерно с 1500 до 1700 года, продолжался период расцвета латинского языка. Он служил в качестве лингва-франка в областях науки, образования и дипломатии. Многие научные произведения, например Principia Mathematica (1687) Ньютона написаны на латыни. Латынь использовалась в качестве международного языка дипломатической переписки, на ней заключались международные договора. Латинский был официальным языком Священной Римской империи, Речи Посполитой, ряда других государств. Известно, что в 1720 годах английский корль Георг I, не знавший английского языка, общался на латыни со своими министрами.

В 18 веке, из-за набравшего силу движения за использование национальных языков, влияние латыни начало постепенно снижаться. В области дипломатии ее заменил французский язык. Некогда обширная литература на латинском языке начала угасать. Она приобрела в основном технический характер, употребляясь в основном в медицине, ботанике и юриспруденции. Чисто художественные произведения стали редкостью. Такие поэты, как Артур Рембо и Макс Бирбом, еще продолжали писать латинские стихи,но лишь в качестве литературных упражнений. До середины 19 века латинский язык занимал ведущие позиции в учебном процессе. В это время его ценность была поставлена под сомнение. А в 20 веке он и здесь утратил свою актуальность.

Латинский язык угас. Однако, вопреки расхожему мнению в настоящее время он не является мертвым, а живет и развивается. На сегодняшний день латинский (наряду с итальянским) - официальный язык города-государства Ватикан. Вопросами его регулирования, в том числе включения необходимых неологизмов, занимается Папская академия, учрежденная Бенедиктом XVI. На латыне выходят периодические издания Vox Latina (ежеквартально) и Mellisa (два раза в месяц). На латыни традиционно пишутся статьи посвященные вопросам классической философии, она широко используется в естесственных науках.

В некоторых соборах католической церкви проводятся мессы на латинском языке, хотя Второй Ватиканский собор разрешил использоать для этих целей национальны языки. Финская радиостанция YLE Radio 1 в течение многих лет транслировала знаменитый ныне еженедельный обзор мировых новостей под названием Nuntii Латини полностью на латинском языке. Немецкое Радио Бремена также выпускает регулярные передачи на латинском языке. Латинский преподается в Германии (35-50% школ в зависимости от земли), Франции (50%) и в Италии (прибл. 70%).

В Средние века, когда сефардские торговцы, менялы и ростовщики переселялись в другую страну, к ним нанимались на службу аборигены, которые перенимали язык своих хозяев. Язык туземцев при взаимодействии с теми, кто определял хозяйственный уклад того или иного края, претерпевал значительные изменения. Но ведь вы понимаете, что сами пришельцы также заимствовали очень многое из языка туземцев. Так в средневековой Европе возникл о свыше трех десятков новых наречий: ла"aз. каталанит. ладино, шуадит и пр. В 16 в. потомки переселенцев стали задумываться над тем, как создать язык, который был бы понятен любому народу, который помог бы многим самоидентифицироваться и обрести своё место в мире. Одним из идиомов, использовавшимся при международном общении, была "народная латынь", представлявшая собой совокупность множества наречий, диалектов и говоров, во многом не отличавшихся от царфатского наречия ("старофранцузский язык"). УЧЕБНИКОВ "НАРОДНОЙ ЛАТЫНИ" НЕ БЫЛО, так как не было ЕДИНОГО ЯЗЫКА. похожего на латинский, каким мы его знаем в настоящее время. Одним из тех, кто решил создать ГРАММАТИКУ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА, т. е., фактически, создать латынь, был Лоренцо Валла (конец 15 века). В доказательство того, что латынь создана в эпоху Реформации, привожу следующий пост Статина:
Когда создали классическую латынь?

Первый учебник грамматики классической (она же античная) латыни Elegantiae Linguae Latinae ("Об изяществе латинского языка") выпустил в 1471 году гуманист эпохи Возрождения Лоренцо Валла (настоящее имя Лаврентий делла Валле). Как считается, Валла "продемонстрировал технику чистоты и элегантности классической латыни, лишенную средневековой неловкости".

Лоренцо Валла

Книга приобрела громадную популярность и до 1530 года переиздавалась свыше 60 раз. Однако понравилась она не всем. С критикой на Elegantiae обрушился Поджио Браччолини. Валла ответил. В полемике оба ученых проявили себя с самой худшей стороны. Швыряли друг в друга обвинения в невежестве, дикости, плагиате и даже хуже. ("Хуже" - это обвинение в ереси... - KOPAREV)

Гумманист (и шарлатан) Поджио Браччолини работал переписчиком книг. Он "изобрел" (позаимствовал - KOPAREV) новый шрифт послуживший основой всех романских шрифтов. Одновременно с перепиской известных рукописей, он "находил" рукописи дотоле неизвестные, приписанные им перу Лукреция, Цицерона, ТАЦИТА и других "античных" авторов. "НАЙДЕННЫЕ" РУКОПИСИ были написаны на "народной латыни", т. е. на языке, совершенно отличном от "классического" латинского языка!.. Разумеется, в споре с Валла Браччолини отстаивал вульгарную (она же "народная", она же средневековая) латынь, которая не является потомком "классической" латыни. К слову, вульгарная латынь в то время применялась в церковной жизни и на ней преподавали в университетах. В разных университетах народная латынь была почему-то тоже - разная... Позже она стала основой французского, итальянского и многих других языков.

Поджио Браччолини

Спор решили власть имущие. Папа Николай V распорядился перевести на "классическую" латынь всех известных на тот момент писателей. Сам Лоренцо Валла был назначен ответсвенным за перевод Фукицида, также он перевел часть гомеровской "Илиады". К 1500 году большинство основных латинских авторов, писавших на "народной" латыни, были напечатаны. Язык их был частично изменен, чтобы хотя бы частично соответствовать требованиям недавно созданной грамматики "классической" латыни. Примерно в тоже время Альдо Мануччи (Aldus Manutius) (1449-1515) основал в Венеции "Neacademia" (или Aldine академия),задачей которой, среди прочего, было выпускать крупные и относительно дешевые издания "античных" авторов.

В 1536 году грамматику "классической" латыни в книге "De causis linguae Latinae" основательно переработал специалист во всех тогдашних науках Юлий Цезарь Скалигер. Его настоящее имя Джулио Бордони.Он причислял себя к отпрыскам аристократического дома Ла Скала (по-латински Скалигер) и без зазрения совести пользовался этим псевдонимом. Юлий Цезарь известен также как отец Иосифа Скалигера, основателя современной хронологии.

Юлий Цезарь Скалигер
Подумать только, - Юлий Цезарь!