Личные местоимения в объективном падеже. Урок английского на тему: Объектный падеж местоимений в английском языке

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

В английском языке существует несколько видов местоимений. Наиболее известные среди них: и , каждое из которых выполняет особую роль в предложении. Так, например, личные местоимения в именительном падеже в предложении являются подлежащим. Именно поэтому их иногда называют субъектными.

Если в случае с личными местоимениями редко возникают вопросы, то во время знакомства с объектными часто начинается путаница.

Особенности объектных местоимений

Главная отличительная особенность объектных местоимений от субъектных заключается в том, что первые никогда не будут являться подлежащим в английском предложении. Данный тип местоимений выполняет роль дополнения и никогда не отвечает на вопросы «кто?» и «что?». Object pronouns , как правило, отвечают на вопросы «кому?», «кем?», «о ком?» и «кого?». Следует отметить, что объектное местоимение «her» отличается от притяжательного, которое пишется и произносится точно также. Последнее отвечает на вопрос «чей, чья, чье?» и употребляется вместе с существительным (Сравните: «her book» – «ее книга» и «know her» – «знать ее»).

Место в предложении объектных местоимений

Как правило, объектные местоимения следуют за глаголом либо предлогом . Они никогда не стоят на первом месте в предложении , так как не могут являться подлежащим, потому что выполняют совершенно другую функцию. Данные местоимения дополняют глагол, а не указывают на лицо, которое выполняет действие.

Примеры употребления объектных местоимений:

I don’t know what to tell him. Я не знаю, что сказать ему. They saw Maria near the cinema three days ago. Они видели Марию возле кинотеатра три дня назад. Lucy loved him very much. Люси очень сильно его любила. They didn’t want to listen to her. Они не хотели слушать его. Last Monday this man helped us with luggage when we arrived at the hotel. В прошлый понедельник этот мужчина помог нам с багажом, когда мы прибыли в отель. Where did you see them? Где вы их видели? This book is exciting. I really enjoyed it. Эта книга захватывающая. Я действительно насладился ей. When I entered the room I saw her near the window. She looked at me and smiled. Когда я вошел в комнату, я увидел ее возле окна. Она посмотрела на меня и улыбнулась. Open the window, please. – Wait a minute. I’ll write two lines more and then open it. Открой окно, пожалуйста. – Подожди минуту. Я напишу еще две строчки и затем открою его.

Несколько объектных местоимений в предложении

Примеры употребления нескольких объектных местоимений в предложениях:

Tell me about her. Расскажите мне о ней. It’s my book. Give it to me, please. Это моя книга. Дайте мне ее. Ask him a question about it. Спросите его об этом. Last time I saw them with her in the street. В прошлый раз я видел их с ней на улице. He asked me to look at him and smile. Он попросил меня посмотреть на него и улыбнуться. Let’s suggest them coming with us. Давайте предложим им пойти с нами.

Глаголы с предлогами, которые требуют после себя дополнение

To agree with smb соглашаться с кем-либо to argue with smb ссориться с кем-либо to ask smb about smth спрашивать кого-либо о чем-либо to look after smb присматривать за кем-либо to look at smb/smth смотреть на кого-либо\что-либо to listen to smb/smth слушать кого-либо\что-либо to look for smth/smb искать кого-либо\что-либо to rely on smb полагаться на кого-либо to wait for smb ждать кого-либо to write smth to smb написать что-либо кому-либо

Читайте более подробную информацию о личных местоимениях в субъектном и объектном падежах в новой статье нашего блога .

Примеры:

Look at him! He is so handsome today! Посмотрите на него! Он сегодня такой красивый! Wait for me at the restaurant on Monday evening. Ждите меня в ресторане в понедельник вечером This teacher is very experienced. Listen to him very attentively Это преподаватель очень опытный. Слушайте его очень внимательно.

Watch the video on Objective Pronouns

Оборот «Объектный падеж с инфинитивом» или «Сложное дополнение» состоит из сочетания:

существительное (общий падеж) или местоимение (объектный падеж) + инфинитив

I want my son/him + to learn English
Я хочу, чтобы мой сын/он учил английский язык

We expect the delegation to come today. (Active )
Мы ожидаем, что делегация прибудет сегодня.

I expected the delegation to be taken to the Art Gallery. (Passive )
Я ожидал, что делегацию поведут в художественный музей.

She wanted me to accompany her to Kiev. (Active )
Она хотела, чтобы я сопровождал её в Киев.

He would like her to take medicine and fall asleep . (Active )
Ему хотелось, чтобы она приняла лекарство и уснула.

The teacher wanted the pupils to discuss this article. (Active )
Учитель хотел, чтобы ученики обсудили эту статью.

The teacher wanted this article to be discussed . (Passive )
Учитель хотел, чтобы эта статья была обсуждена. (= Учитель хотел, чтобы эту статью обсудили.)

He hoped this incident to be told about to him. (Passive )
Он надеялся, что об этом инциденте ему расскажут.

Оборот «Объектный падеж с инфинитивом» или «Сложное дополнение» употребляется:

1. После глаголов, выражающих желание: to want - хотеть , to wish, to desire - желать , оборота should (would) like - хотел бы , а также после глаголов to like - любить, нравиться , to hate - ненавидеть .

После этих глаголов и оборота should (would) like инфинитив употребляется с частицей to.

Не wishes the work to be done at once.
Он хочет, чтобы работа была сделана немедленно. (= чтобы работу выполнили немедленно.)

I should like us to be invited to the conference.
Я хотел бы, чтобы нас пригласили на конференцию.

She hates him to whistle . Она не любит, когда он свистит.

2. После глаголов, выражающих чувства восприятия: to see - видеть , to hear - слышать , to feel - чувствовать , to watch, to observe - наблюдать . При наличии этих глаголов в главном предложении (глагол-сказуемое) инфинитив после них употребляется без частицы to.

I saw them dance . Я видел, как они танцевали.
She felt her child fall ill .
Она чувствовала, что её ребёнок заболевает.

НО: После глаголов to see в значении «понимать» и to hear в значении «узнать» этот оборот не употребляется. В этих случаях после них употребляются дополнительные придаточные предложения.

I see (that) you understand me.
Я вижу, что вы меня понимаете.

I heard that my friend had failed his exam.
Я слышал (узнал), что мой друг провалился на экзамене.

Заметьте:
После таких глаголов в конструкции «Сложное дополнение» вторая часть может быть выражена инфинитивом без частицы to или же причастием I. В таких случаях сложное дополнение с причастием I переводится на русский язык предложением с глаголом несовершенного вида, а сложное дополнение с инфинитивом - обычно предложением с глаголом совершенного вида. Употребление инфинитива указывает на завершенность действия, в то время как употребление причастия I может выражать как завершенное, так и незавершенное действие. Так, фраза I heard him telling his class what to do in case of fire (Я слышал, как on говорил классу, что делать в случае пожара) не показывает, слышал ли я все указания или только часть их. Причастие I в таких случаях употребляется чаще, но если нужно показать завершенность действия, то употребляется инфинитив. Для обозначения ряда последовательных действий употребляются инфинитивы.

They didn’t see him going into his office.
Они не видели, как он входил в свой кабинет.

They didn’t see him come into his office.
Они не видели, как он вошёл в свой кабинет.

Mary saw John come into the study, open the safe and take the diamond.
Мери видела, как Джон вошёл в кабинет, открыл сейф и взял бриллиант.

3. После глаголов, выражающих предположение, мнение, суждение и т. п.: to think - думать , to believe - полагать , to consider - считать , to find - находить, признавать , to know - знать , to prove - оказываться, доказывать , to understand - понимать , to declare - заявлять и др. После них инфинитив употребляется с частицей to.

I consider him to be wrong.
Я считаю, что он не прав.

I believe her to be a talented woman.
Я полагаю, что она талантливая.

He knows me to be right. Он знает, что я прав.

The director declared us to be unemployed in two months.
Директор объявил, что мы будем безработными через два месяца.

После глаголов этой группы инфинитив в обороте «Сложное дополнение» выражен глаголом to be . Исключением является глагол to expect - ожидать , после которого употребляется инфинитив любого глагола (т. е. любой инфинитив) как в действительном, так и в страдательном залоге.

We expected the delegation to come tonight.
Мы ожидали, что делегация прибудет вечером.

All people expected the treaty to be signed by the heads of both countries.
Весь народ ожидал, что договор будет подписан главами обеих стран.

Заметьте:
В этих случаях, однако, чаще употребляется не оборот «Сложное дополнение», а дополнительное придаточное предложение.

I consider that he is the best candidate.
Я считаю его самым подходящим кандидатом. (=, что он является наилучшим кандидатом.)

4. После глаголов, выражающих приказание, просьбу, разрешение: to order, to command - приказывать , to ask - просить , to allow, to let, to permit - разрешать , to make - заставлять . При этом если после этих глаголов стоит существительное или местоимение, обозначающее предмет, то инфинитив, следующий за ним, чаще употребляется в страдательном залоге. После глаголов to order, to command, to ask, to allow, to permit в активном залоге инфинитив употребляется с частицей to. После глаголов to make и to let - без to. В пассивном залоге после этих глаголов (за исключением to let) инфинитив употребляется с частицей to, после to let - без to. После глагола to ask в значении «просить что-либо» в последнем случае всегда следует предлог for.

He ordered the text to be translated tonight.
Он приказал, чтобы текст был переведен сегодня вечером.

He asked for the fruit and vegetables to be washed well.
Он попросил, чтобы фрукты и овощи хорошо вымыли.

Разделительный вопрос в английском языке употребляется с целью получения подтверждения высказанному предположению. Такой вопрос состоит из двух частей.

Друзья, мы уже не раз разговаривали на тему местоимений в английском языке, и на нашем сайте вы можете найти много интересного и полезного материала по этому поводу. Но есть еще один пункт в английских местоимениях, который нужно обсудить. И этот пункт — объектные местоимения.

Английские объектные местоимения, иными словами, местоимения в объектном падеже, — это личные местоимения в косвенном падеже. К счастью, в английском языке не так уж много падежей, их всего два — общий и притяжательный. Сегодня вы узнаете о том, как склонять английские местоимения по падежам.

Что такое Object Pronouns?

Английские местоимения в объектном падеже в предложении не могут быть подлежащим, они не могут отвечать на вопросы «кто?» или «что?». Этот вид местоимений выполняет роль дополнения и отвечает на вопросы «кому?», «кем?», «о ком?», «кого?». Object Pronouns — Объектные местоимения

Итак, как же выглядят эти самые Object Pronouns? Рассмотрим личные местоимения и, происходящие от них, объектные местоимения:

  • I — me (меня, мне, мной/мною, обо мне)
  • You — you (тебя, тебе, тобой/тобою, о тебе; вас, вам, вас, вами, о вас)
  • He — him (его/него, ему/нему, его, им/ним, о нём)
  • She — her (её/неё, ей/ней, её, ей/ею/ней/нею, о ней)
  • It — it (оно, его/него, ему/нему, его, им/ним, о нём)
  • We — us (нас, нам, нас, нами, о нас)
  • They — them (их/них, им, их/них, ими/ними, о них)

Все остальные падежи русского языка (кроме именительного) в английском можно выразить с помощью предлогов. Например:

  • Around me — вокруг меня
  • Because of her — из-за нее
  • To him — ему
  • By them — ими
  • With us — с нами
  • For you — для тебя/для вас

Посмотрите, как Object Pronouns ведут себя в предложениях, а значит, в английской речи:

  • Give me your pencil-box, please. — Дай мне твой пенал , пожалуйста .
  • I bought these flowers for you, my darling! — Я купил эти цветы для тебя , моя дорогая !
  • There are a lot of people around me. — Вокруг меня много людей .
  • Would you like to go to the forest with us? — Не хочешь ли ты пойти в лес с нами ?

Объектные местоимения в разговорной речи

Как вы поняли, местоимения в объектном падеже не могут выступать в роли подлежащего, они могут быть только прямым или косвенным дополнением.

Однако, в разговорной речи часто допускаются вольности. В беседе разговорного характера можно встретить случаи, когда Object Pronouns могут примерять на себя роль подлежащего. Такое можно встретить после глагола to be и в коротких ответах. Например:

  • It is me — это я
  • It was him — это был он
  • You and me — ты и я
  • Me too — я тоже
Субъектные и объектные местоимения

А теперь выполните следующее упражнение, чтобы проверить усвоенные знания по объектным местоимениям в английском языке:

  1. Is he talking about ___? (обо мне)
  2. Does she know ___? (его)
  3. Don’t touch ___! (это)
  4. He gave ___ a beautiful flower. (ей)
  5. She gave ___ good advice. (мне)
  6. Tom is staring at ___. (на нас)
  7. Alice saw ___ in the street. (меня)
  8. Alex bought this skirt for ___. (для тебя)
  9. I know ___ very well. (его)
  10. I love ___. (тебя)
  11. She sent a letter to ___. (им)
  12. He wants to go with ___. (с вами)
  13. Read this newspaper. ___ is very interesting. (она)
  14. Jim looked at ___ in silence. (на нас)
  15. Show ___ the journal. (ей)
  16. Show the newspaper to ___. (ему)
  17. Take ___ as you find us. (нас)
  18. Bring ___! (это)
  19. Tell ___ to call me up right now. (ему)
  20. Tell me everything about ___ (о них)
  21. This bag is for ___. (для вас)
  22. This passage was translated by ___. (ею)
  23. This article was written by ___. (им)
  24. Where is the pencil-box? ___ is on the table. (он)
  25. Who broke the dish? — Not ___! (я)

Надеемся, вы хорошо усвоили английские Object Pronouns и подружились с ними. Все, что нужно запомнить, друзья, это: объектные местоимения — это те же личные местоимения, но в косвенном падеже. Поэтому выучить их не составит для вас труда. Желаем вам удачи!

В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: объектный падеж местоимений в английском языке с примерами из текстов песен.

Теоретическая часть.

В русском языке местоимения имеют шесть падежей. В английском языке ситуация иная: их всего два. Именительный и объектный. Именительный падеж в английском языке по грамматическим признакам совпадает с именительным падежом в русском. А вот объектный падеж местоимений в английском языке заменяет оставшиеся пять в русском, т.е. с родительного по предложный. Таким образом, следует запомнить, что местоимения в объектном падеже отвечают на вопросы всех пяти в русском (кого, кому, кем, о ком).

Например, местоимение - «он ». В английском языке - «he ». He – это именительный падеж, а его объектный падеж – him . То есть местоимение him мы можем перевести как его , ему , им , о нём .

Чтобы усвоить формы объектных падежей местоимений, и понять, как они склоняются, необходимо запомнить таблицу:

Местоимение Им. падеж Объект. падеж Варианты перевода на русский язык
(я) I me меня, мне, мной, обо мне
(мы) we us нас, нам, нами, о нас
(ты, вы) you you тебя, тебе, тобой, о тебе, вас, вам, вами, о вас
(он) he him его, ему, им, о нём
(она) she her её, ей, ею, о ней
(они) they them их, им, ими, о них
(оно) it it это местоимение в англ. яз. используется для неодушевлённых существительных (дом, цветок)

На этом заканчивается теоретическая часть урока. Рассмотрим тексты песен любимых исполнителей, и на этих примерах изучим правило на практике. Каждый день, слушая песни, вы можете повторять изученные правила, за счёт чего освоить их станет намного легче.

Практическая часть

1) Рассмотрим строчки из последнего куплета песни легендарной группы The Beatles - And I Love Her (Ведь я люблю её).

…I know that love of mine
Will never die,
And I love her …
Перевод:
…Я знаю, что моя любовь
Никогда не угаснет,
Потому что я люблю её …

Здесь мы видим местоимение в объектном падеже her . В переводе означает её .

2) Изучим припев популярной песни шведской поп-рок-группы Roxette – Listen To Your Heart (Прислушайся к своему сердцу).

…I don"t know where you"re going and I don"t know why
But listen to your heart before you tell him goodbye…
Перевод:
…Я не знаю, куда ты уходишь, и я не знаю, зачем,
Но прислушайся к своему сердцу, прежде чем ты скажешь ему «прощай»…

На данном примере можно понять использование местоимения he (он) в объектном падеже – him . Как видно из строчек, переводится оно в этом случае как ему .

3) Применение местоимения you в объектном падеже будет продемонстрировано на примере композиции известной исполнительницы Lady Gaga – Alejandro (Алехандро).

…You know that I love you boy
Hot like Mexico, rejoice…
Перевод:
…Ты знаешь, я люблю тебя , парень,
Горяча, как мексиканский зной, радуйся…

Этот пример является очень удачным, поскольку здесь в одной строчке местоимение you употреблено сразу в двух падежах: именительном и объектном. В данном случае в объектном падеже оно переводится как тебя .

4) Теперь изучим применение местоимения it . Следует отметить, что очень часто оно переводится не только как его , ему , ей , но и этому , этой и т.д. Это показано в строчках последнего куплета песни Linkin Park – New Divide (Новая граница)

…Connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide…
Перевод:
…Соединить обрывки пространства
Пусть этого будет достаточно, чтобы достичь правды, что лежит
По ту сторону этой новой границы...

Здесь it переводится как этого (его ).

5) Для практического примера использования местоимения they в объектном падеже выберем слова песни Apocalyptica feat. Joe Duplantier - Bring Them To Light (Приведу их к свету). Правило кроется уже в названии: местоимение в объектном падеже them переводится как их . А в тексте композиции это выглядит так:

…My demons are inside
I"ll bring them all to light…
Перевод:
…Мои демоны внутри меня
И я приведу их всех к свету…

6) Обратимся к словам песен голландского ди-джея, играющего в стиле транс – Armin Van Buuren’у для изучения местоимения I в объектном падеже (me ). Изучим первые строчки его известной композиции Never Say Never (Никогда не говори «никогда»).

Stay with me ,
Won"t you wait for me ?...
Перевод:
Оставайся со мной ,
Будешь ли ты меня ждать?...

Согласно таблице местоимение me может переводиться по-разному, и в строчках этой песни оно переводится как мной , меня .

7) Изучим ещё один пример, а именно строчки из самой популярной песни последнего альбома Armin Van Buuren - This Light Between Us (Этот свет между нами ). Рассмотренное правило вы можете увидеть в самом названии: местоимение в объектном падеже – us , перевод – нами . В тексте это выглядит так:

Can you see this light between us
Keeps me breathing through the storm…
Перевод:
…Ты видишь этот свет между нами ?
Он поддерживает моё дыхание в шторм…

Теперь вы знаете применение местоимений в именительном и объектном падежах. Самое главное, запомните, что именительный падеж в английском языке совпадает с русским и употребляется так, как показано в таблице. А использование объектного падежа подробно показано на примере известных песен.

Повторяйте правила, слушая любимые композиции, совмещайте приятное с полезным.

Необходимо запомнить следующие слова из урока:

to love - любить
to know - знать
never ["nevə]- никогда
to listen to - слушать
heart - сердце
to tell – говорить, рассказывать
boy – мальчик, парень
hot - горячий
to connect - соединять
between - между
truth - правда
enough - достаточно
new - новый
inside - внутри
to bring - приносить
light - свет
to say - говорить
to stay - оставаться
to wait - ждать
to see - видеть

Даже тот, кто никогда серьёзно не учил английский, знает, что I - это я, you - это ты и так далее. Эта статья предназначена как для новичков, которые находятся в самом начале изучения, так и для изучающих со средним уровнем и выше, так как никогда не бывает лишним вспомнить основы и узнать кое-что новое.

Все вышеперечисленные местоимения отвечают на вопросы Кто? Что? Обратите внимание, что они могут обозначать не только одушевленные, но и неодушевленные предметы. Например it , как правило, обозначает неодушевленный предмет, а they — это не только люди, но и предметы.

Одна из причин, за что я люблю английский язык — это местоимение you . Ведь оно переводится и как "ты" и как "вы", то есть на английском общение всегда происходит на равных. Универсальное местоимение you избавляет нас от необходимости выбирать между "ты" и "вы" при обращении к человеку и от многих других противоречивых ситуаций.

Личные местоимения в английском языке бывают двух видов: субъектные (subject pronouns ) и объектные (object pronouns ). Субъектные выступают подлежащим (subject ) в предложении и отвечают на вопросы Кто? Что? Объектные же выступают дополнением (object ) и отвечают на вопросы падежей: Кого? Чего?, Кому? Чему?, Кем? Чем? и так далее.

На первый взгляд это может показаться сложным, но задумаемся о родном языке. Тем, кто изучает русский, приходится запоминать гораздо больше форм: я — меня — мне — мной . И так на каждое местоимение! В английском нам предстоит запомнить всего по одной форме. Рассмотрим их:

Как вы можете убедиться, тем, кто изучает русский — намного сложнее
Местоимения you и it не изменяются вообще, а остальные запомнить нетрудно.

Объектные личные местоимения используются после предлогов, после многих глаголов . Запомните, что в том случае, когда в русском языке мы используем местоимение в любом из падежей (кроме именительного), в английском стоит употребить объектное местоимение:

I can see him. — Я его вижу.
He loves her. — Он любит её.
We will invite them. — Мы их пригласим.
Tell them about us. — Расскажите им о нас.

Если же вы по ошибке используете не объектное, а субъектное местоимение, то у вас получится что-то вроде: Я вижу ты, Он любит она и так далее. Иными словами, местоимения не будут "согласовываться" с предыдущим глаголом.

Местоимение it и его использование.

Местоимение it имеет ряд особых функций. Помимо того, что оно обозначает неодушевленные предметы и животных, оно еще и выступает эквивалентом слова "это" . It может относиться к какому-либо факту или целой ситуации:

We played hide-and-seek with the children. It was very amusing! — Мы играли с детьми в прятки. Это было очень забавно!
Robert told me that he had resigned. I did not believe it . — Роберт сказал мне, что он уволился. Я не поверил в это.

It также заменяет слова something, anything, nothing, everything :

It часто выступает в роли безличного подлежащего . Помните правило о том, что в английском языке обязательно должно быть подлежащее? Даже если это подлежащее не переводится на русский язык, оно все равно должно присутствовать в английском предложении. Поэтому когда говорят о времени, расстояниях, погоде и температуре , подлежащим в предложении выступает it :

It is raining. — (Оно) дождит/ Идет дождь.
It was hot yesterday. — Вчера было жарко.
It is five miles to the south. — Это в пяти милях на юг.
It is half past six already! — Уже половина седьмого!

Как видите из примеров, в русском языке предложение может существовать без безличного подлежащего "оно", а в английском — нет.

Еще одна важная функция it — функция обозначения людей. Переводится it в этом случае тоже как "это":

Who is that girl with dark hair? — It is my cousin, Laura. — Кто та девушка с темными волосами? — Это моя кузина, Лаура.
Is this man your boss? — Yes, it is! — Тот человек твой начальник? — Да, это он!
It is Max standing over there, isn"t it? — Это Макс стоит вон там, не так ли?

В телефонном разговоре, называя себя, тоже следует использовать it , но никак не I :

Good morning! It"s Peter Jackson. I would like to speak to Mr Parker, please. — Доброе утро! Это Питер Джексон. Я бы хотел поговорить с мистером Паркером.
Hello, Anna! It is Maria! — Здравствуй, Анна! Это Мария!

Местоимения he и she обычно обозначают людей, но также могут употребляться относительно животных, автомобилей, кораблей, стран. Подробнее читайте в посвященной категории рода в английском языке.

Пару слов о местоимении I.

I — единственное местоимение в английском языке, которое всегда пишется с большой буквы.

Если подлежащим или дополнением в предложении выступают два лица или местоимения, одно из которых I или me , то себя следует ставить последним . Это звучит более вежливо:

My sister and I like music. — Моя сестра и я любим музыку.
You and I can meet next week. — Ты и я можем встретиться на следующей неделе.
The teacher asked Tom and me. — Учитель спросил Тома и меня.

You and me или you and I?

Часто мы оказывается перед нелегким выбором: You and me или you and I?
Оба варианта звучат знакомо и вроде бы правильно. Действительно, в речи можно встретить оба варианта, но один из них будет грамматически правильный (и потому считается стандартным), а второй — грамматически некорректный, но все равно употребляемый в неформальной речи.

Как же определить правильный вариант? Прежде всего, посмотрите, каким членом предложения выступает эта комбинация: подлежащим или дополнением.
Рассмотрим на примере:

You and I will work tomorrow.
You and me will work tomorrow

Чтобы определить, какое местоимение следует использовать, нужно убрать you . Что у нас получится:

I will work tomorrow.
Me will work tomorrow.

Сразу видно, что второе предложение содержит ошибку, так как объектное местоимение me не может стоять в начале предложения в качестве подлежащего. Однако, как указывалось выше, в роли подлежащего может использоваться и комбинация с объектным местоимением, но только в неформальной разговорной речи, то есть предложение You and me will work tomorrow , хоть оно и грамматически неверное, можно встретить при общении.

Возьмем другой пример:

They invited you and I.
They invited you and me.
Чтобы определиться с правильным вариантом, уберем местоимение you:
They invited I.
They invited me.

В этом случае правильным будет второе предложение, потому что субъектное местоимение I не может быть дополнением.

Личные местоимения в сравнениях.

Часто ошибки допускаются в предложениях, которые содержат сравнения. Какое местоимение ставить после сравнительных слов than и as : субъектное или объектное? Ответ, как всегда, неоднозначен: использовать можно и те и те местоимения. В русском тоже возможны два варианта. Мы можем сказать: "Ты ниже меня " и "Ты ниже, чем я ". Ощущаете разницу?

Объектные местоимения типичны для неформального, разговорного стиля и после них не должен стоять глагол:

You are shorter than me. — Ты ниже меня.
She can sing better than him. — Она умеет петь лучше него.
We have done as much as them. — Мы сделали столько же, сколько они.

Субъектные местоимения в сравнениях используются только с вспомогательным глаголом . Вспомогательный глагол определяется по первой части предложения и никогда не переводится на русский. Смысловой глагол не повторяется после местоимения. Если глагол в первой части — модальный или to be , то он не меняется:

You are shorter than I am. — Ты ниже, чем я.
She can sing better than he can. — Она умеет петь лучше, чем он.
We have done as much as they have. — Мы сделали столько же, сколько они.

Местоимения после слов except и but.

После слов except (кроме) и but (в значении "кроме") следует использовать только объектные местоимения:

Nobody but us arrived in time. — Никто, кроме нас, не прибыл вовремя.
Everyone except her stood up. — Все,кроме нее, встали.
All the students except them were ready. — Все студенты, кроме них, были готовы.
I will invite all my friends but him. — Я приглашу всех своих друзей, кроме него.

Эти примеры даны без контекста, а в реальной беседе вашему собеседнику должно быть понятно, о ком именно идет речь.

Использование личных местоимений в неформальной разговорной речи.

Личные субъектные и объектные местоимения могут по-разному использоваться в зависимости от стиля речи: формального и неформального. Есть несколько нюансов по этому поводу.

Объектное местоимение не может быть подлежащим в предложении, однако бывают и такие случаи, когда объектные местоимения me, him, her, us, them используются в качестве подлежащего. Такое употребление можно встретить после глагола to be , обычно в коротких ответах:

Подобные ответы звучат довольно неформально, поэтому при официальном и формальном общении старайтесь в коротких ответах употреблять субъектные местоимения, если это возможно: Who told you about it? — He did.

Обычно местоимения нельзя упускать из предложения, но иногда в разговорной неформальной речи упускают личные местоимения вместе со вспомогательными глаголами, когда они стоят в начале предложения:

Don"t know. (= I don"t know).
Just wondering. (= I am just wondering).

В вопросах местоимения с вспомогательными глаголами тоже могут упускаться:

Understand? (Do you understand?)
Clear? (Is it clear?)
Met Liz today? (Have you met Liz today?)

При неформальном общении употребляют устойчивые выражения с прилагательными и местоимением you :

Poor you! — Бедняжка!
Clever you! — Умница!
Lucky you! — Повезло!

Когда личные местоимения не используются?

Полезно также упомянуть, что личные местоимения не используются после инфинитивных конструкций , если подлежащее и дополнение — одно и то же лицо:

You are so difficult to understand (you). — Тебя так сложно понять.
It was a nice thing to think about (it). — Об этом было приятно думать.
This car is easy to drive (it). — Эту машину легко водить.

Но если инфинитивную конструкцию вводит безличное подлежащее it , то местоимение следует употребить:

It is so difficult to understand you. — Тебя так сложно понять.

После глагола know редко используется местоимение it , когда речь идет о какой-либо информации:

I was waiting for you. — I know it . — Я ждал тебя. — Я знаю.
Jack won the competition. — I know it . — Джек выиграл соревнование. — Я знаю.

После некоторых глаголов believe, hope, expect, imagine, guess, suppose, think, be afraid не используется it , а вместо него употребляется слово so :

Is she his girlfriend? — I guess so. — Она его подружка? — Думаю, да.
Will the party be fun? — I hope so. — На вечеринке будет весело? — Надеюсь, что да.
Was the article useful? — I believe so. — Статья была полезная? — Думаю, да.

Тема "Personal Pronouns " не ограничивается семью местоимениями. Прочитав эту статью, вы смогли убедиться, что эта тема не так уж и проста. Надеюсь, эти знания вам пригодятся и вы будете успешно их использовать. Продолжайте совершенствовать свой английский с Enginform !

Оставляйте ваши комментарии, подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам