Рекомендательное письмо (reference letter) – это один из обязательных документов, который необходим при поступлении в магистратуру, аспирантуру и магистерские программы бизнес-администрирования (МБА). Часто рекомендательное письмо требуется при подаче документов в университет за рубежом на любую программу или для получения стипендии. Еще один необходимый документ при поступлении в вуз за рубежом – , о котором мы уже писали. Как рекомендательное письмо на английском помогает поступить в университет или получить грант? При прочих равных показателях, хорошее рекомендательное письмо может склонить приемную комиссию отдать предпочтение именно вам, а не вашим-коллегам абитуриентам. Поэтому стоит постараться создать хорошее письмо. И в этом главное не переусердствовать.
Главная цель письма – дать представление о достижениях, способностях и личных качествах кандидата. Для того, чтобы написать эффективное рекомендательное письмо на английском языке, стоит .
Написать рекомендательное письмо может ваш преподаватель, научный руководитель или руководитель с работы. Как правило, рекомендательное письмо пишется от лица, под чьим руководством вы проходили обучение, работали или занимались научной деятельностью. Зачем нужно писать рекомендательное письмо? Главная цель – помочь кандидату поступить в университет или получить грант (или достичь той цели, которую вы преследуете). Именно поэтому к выбору рекомендателя стоит подходить осторожно.
- быть компетентным в той области, которая вас интересует (а лучше – иметь статус в той области, которая вас интересует)
- быть способным дать оценку вашей деятельности в определённой области
- иметь возможность подробно охарактеризовать ваши личные качества
- быть способным охарактеризовать ваши академические способности и интеллектуальный потенциал
Вступление
Достижения кандидата
В этом разделе представляется общая характеристика кандидата, оценка его способностей, которые сыграли важную роль в процессе обучения, выполнения заданий или проектов, описание деятельности кандидата во время работы в конкретный период.
Характеристика личных качеств
Этот раздел должен заключать в себе оценку мотивации и зрелости кандидата, описание личных качеств.
Заключение
Рекомендатель обосновывает, почему он считает, что рекомендуемого следует взять на ту или иную программу обучения или предоставить грант. О чем стоит упомянуть, когда вы пишите рекомендательное письмо? Во-первых, обязательна фраза от том, что рекомендатель предоставит дополнительную информацию о кандидате по запросу. Во-вторых, в конце письма указываются фамилии и инициалы автора, его должность и контакты (телефон, почта). Документ должен быть подписан рекомендателем. В завершении лучше использовать фразы: «Yours faithfully, ...» или «Yours sincerely, ...». Таковы несложные правила хорошего тона в рекомендательном письме.
Вы, разумеется, можете скачать шаблоны рекомендательного письма на английском языке и написать собственное на основании готового примера. И все же, стоит учитывать то, что более эффективным может оказаться письмо написанное самостоятельно, на основании ваших выводов и впечатлений.
Тон письма должен быть позитивным. Если вы будете писать нейтрально, такое письмо, скорее всего, будет воспринято негативно. Письмо должно отображать субъективное мнение рекомендателя о рекомендуемом, оно не должно состоять из информации, которая подается в дипломе, мотивационном письме на английском языке или перечисляет результаты тестов. Описание личных качеств и достижений кандидата должно быть подкреплено конкретными примерами. Хорошее рекомендательное письмо на английском языке должно уместиться на одной, максимум –двух страницах.- Во-первых, не стоит писать письмо по шаблону, не учитывая цель рекомендательного письма. Письмо для получения гранта будет отличаться от того, которое вам понадобится для поступления на одну из учебных программ в университет.
- Во-вторых, не нужно фокусироваться на контексте (подавать много информации об обстоятельствах знакомства работы с кандидатом). Лучше – подробно описать достижения и личные качества кандидата.
- В-третьих, лучше не включать в текст письма необоснованную похвалу кандидата. Если вы не можете подтвердить что-либо примером или конкретным фактом – лучше не упоминайте об этом.
- В-четвертых, не нужно рассказывать о событиях и достижениях кандидата, которые произошли много лет назад: создается впечатление, что в недавнем прошлом кандидат ничего не достиг, не развивался и самосовершенствовался, поэтому и упоминать не о чем.
Полезные фразы для составления запроса к поручителю о так называемом рекомендательном письме (Letter of Reference , западный аналог распространенной у нас в прошлом характеристики с места работы), а также для составления самого рекомендательного письма бывшим работодателем.
В конце страницы даны полезные по теме Letter of Reference
фразы по-русски | фразы по-английски |
---|---|
ЗАПРОС | REQUEST |
Господин Н. претендует на место в нашей компании. | Mr. N. has applied for a post with our company. |
Он назвал вас в качестве поручителя. | He has given your name as a reference. |
Мы просим вас предоставить информацию о нем.
информация о личных и деловых качествах. | We should be grateful if you would give us information about
him. information on character and ability. |
Были ли вы удовлетворены его услугами? | Have you been satisfied with his services? |
Это место требует безупречных личных качеств. | This post demands a high degree of integrity. |
Место очень ответственное. | This post is demanding one. |
Нам нужен хорошо приспосабливающийся человек. | We require someone adaptable. |
Ваша информация будет рассматриваться конфиденциально. | Your information will be treated in strictest confidence. |
ОТВЕТ | ANSWER |
Он проработал у нас в течение 3 лет. | He has worked for our company for 3 years |
Он работал у нас недолго. | He has been with us with us for only a short time. |
Он работал у нас после окончания
университета. он работал у нас с… по… | He
worked with us after graduating from the University. He worked with us from… to… |
Через три года он оставил нашу компанию для работы за границей. | He left our company after three years to work abroad. |
Он работал в качестве… | He was employed as a… |
Его специальность… | He has special knowledge of… |
Его уволили четыре года назад. | He was dismissed four years ago. |
Он был уволен по сокращению штатов в... | He was made redundant in… |
Он никогда не болел. | He was always in good health. |
Его работа была в основном удовлетворительной. | He was generally satisfactory. |
Он был совершенно надежен. | He was totally reliable. |
Честный и трудолюбивый. | Honest and hardworking. |
Он честолюбив. | H is ambitious. |
У него общительный характер. | He has a pleasant disposition. |
Из-за слабого здоровья… | For health reason… |
Он был способным работником. | He was an efficient worker. |
Он часто опаздывал. | He was often late for work. |
Он часто был небрежным в работе. | He was often rather slipshod in his work. |
Он не очень надежен. | He is not very reliable. |
Он безынициативен и медленно работает. | He shows little initiative and works slowly. |
Несомненно, по этой причине он претендует на этот пост. | It is no doubt for this reason that he has applied for this post. |
Мы, не колеблясь, рекомендуем его вам. | We have no hesitation in recommending him to you. |
Мы с удовольствием выступаем его поручителями. | We are pleased to act as references on his behalf. |
Таким образом, я не могу порекомендовать вам его без колебаний. | I therefore have some hesitation about recommending him to you. |
- reference — 1. ссылка 2. сноска 3. справка 4. упоминание 5. рекомендация 7. лицо, дающее рекомендацию 8. отношение
- apply for — обращаться за
- grateful — 1. благодарный 2. признательный 3. благодарственный
- ability — 1. способность 2. умение 3. ловкость 4. дарование 5. компетенция
- be satisfied with — быть удовлетворенным (чем-либо)
- satisfactory — 1. удовлетворительный 2. достаточный
- demand — 1. требование 2. запрос 3. потребность 4. (эк.) спрос 5. нуждаться 6. предъявлять требования
- require — 1. приказывать, требовать (чего-либо) 2. нуждаться (в чем-либо)
- request — 1. просьба 2. требование 3. запрос 4. заявка
- redundant — 1. излишний, чрезмерный 2. уволенный по сокращению штатов
- disposition — 1. расположение, размещение 2. распоряжение 3. (to) предрасположение (к чему-либо), склонность (к чему-либо) 4. характер, нрав
- hardworking — 1. трудолюбивый, прилежный 2. работоспособный
- reliable — 1. надежный 2. прочный 3. заслуживающий доверия, достоверный 4. благонадёжный (trustworthy)
- hesitation — 1. колебание, сомнение 2. нерешительность
- on his behalf — 1. в его интересах, в его пользу 2. от его имени
В западном мире нет такого понятия как “трудовая книга”. Нету и всё тут. Прекрасно обходятся без неё. Государство про все ваши места работы и так знает, а работодателям и прочим бюрократам не обязательно знать до последнего доллара сколько именно вы зарабатывали 10 лет назад – это приватная информация.
Что на западе ценится – так это репутация. Ценится гораздо сильнее чем в постсоветском пространстве. К примеру: единожды пойманному на лжи человеку могут быть заказаны все карьерные пути, возможности получить визы и тому подобные прелести жизни, раз и на всегда! Вот так-то!
Репутацией дорожат, её строят, копят, берегут. Ею гордятся. В течении жизни люди здесь стараются завести как можно больше добрых знакомств. Ведь когда-нибудь чьё-нибудь веское слово может изменить вашу судьбу! Ещё начиная со школы и колледжа собираются “положительные отзывы”, то есть рекомендательные письма (Reference Letters). Да-да, начиная с директора школы или классного руководителя. Чем больше у человека рекомендательных писем – тем большее количество людей за него “ручается”. И тем весомее его репутация.
А ведь ручаются за людей не все кому ни лень. И не ручаются за кого попало. Потому что рекомендацию можно и проследить. Можно и проверить. И если кто-то дал лживую рекомендацию, пострадает и его репутация!
И вот, допустим, вы ищете работу. У вас спрашивают: “есть ли у вас рекомендательные письма с прошлых мест работы?” Рекомендательное письмо не обязательно должно быть от вашего начальника. Оно может быть и от ваших коллег, или даже клиентов. Это не так важно, важнее всего то, что если у вас нет ни одного рекомендательного письма – то на западе это расценивается либо как “вы нигде до сих пор не работали”, или же как “вас уволили с позором, вы всех обманули и никто за вас и слова хорошего не скажет”.
Если человек новичок и нигде до сих пор не работал – он может показать рекомендательные письма с места учебы, например от научного руководителя или даже сокурсников.
Совсем
же не иметь рекомендательных писем – это довольно странно, теперь вы понимаете почему.
Рекомендательные письма чаше всего требуются приёме на работу, поступлении в ВУЗ, в научных кругах, а также во всех других случаях, когда требуется показать свой рабочий стаж или опыт. К примеру, при подаче петиции о получении рабочей визы, или на получение вида на жительства на основании высокой квалификации. Но и это не полный список. Рекомендательные письма могут потребовать даже при съеме квартиры – например рекомендацию от прошлого владельца квартиры: хороший ли вы жилец? В банке, у студента, просящего займ на образование могут потребовать рекомендацию из предыдущего места учебы. И так далее.
Сейчас представьте себе, что на вопрос интервьювера о рекомендательных письмах соискатель достаёт целый ворох разноцветных бумаг – внушительные рекомендации от директоров известных компаний, ведущих работников, известных научных деятелей… И все такие с подписями, печатями, адресами и телефонами. Какое впечатление это на вас создаст? Самое положительное!
Представьте себе и вторую картину – соискатель пожимает плечами и говорит, что рекомендаций у него нет. Совсем. При прочих равных условиях, опыте и знаниях, кого из этих двоих вы взяли бы на работу?
Я буду здесь и в дальнейшем говорить о профессиональных рекомендательных письмах с места работы. Для поиска работы в англоязычных западных странах – так как это, в общем-то, тема всего моего блога. Если ваша ситуация отличается – общие рекомендации все равно могут быть вам полезны
Вам искать работу за рубежом, или подавать документы на рабочую визу, а у вас нет рекомендательных писем? Срочно за дело! В Америке говорят:
Соберите всю информацию о ваших предыдущих местах работы. Вспомните имена ваших начальников, коллег, клиентов. Свяжитесь с ними, попросите написать вам рекомендацию. Не стесняйтесь, редко кто откажется – отвечать на такую просьбу очень приятно.
Рекомендация может быть на русском языке, но тогда желательно будет перевести её на английский и прикрепить перевод к оригиналу. Но хорошо бы она сразу была на английском – попросите работодателя, если он может написать письмо сразу на нужном вам языке.
Во многих случаях люди не знакомы с форматом рекомендательных писем, или, допустим, у них есть сложности с английским языком – в таком случае набросайте рекомендательное письмо сами, отошлите человеку на подпись. Так тоже можно, это не считается обманом, если подпишет такую рекомендацию именно тот человек, кто числится в её заголовке. Зато вы сможете быть уверены что всё оформлено как полагается.
Писать поддельные рекомендации самому себе и распечатывать их на принтере, подписываясь за другого человека – чрезвычайно не рекомендую
.
Лучше пусть у вас будет одна рекомендация – но честная, чем десять – но лживых.
Не вредите своей карме – даже если вас не проверят и не поймают в этот конкретный раз – это может ещё не раз аукнуться вам в будущем.
Хорошенько подумайте, кто ещё мог бы написать вам рекомендательное письмо? Коллеги по работе? Партнёры? Как правило, если хорошо повспоминать и подумать, их всегда можно “накопать” как минимум несколько штук.
Но так как наша цель – выглядеть максимально хорошо в глазах работодателя, то нужно заранее позаботиться о том, чтобы наши рекомендательные письма выглядели максимально эффектно.
Несколько простых советов:
- Стандартный размер бумаги – это A4 или американский Letter. Такие рекомендательные письма эффектно выглядят в пачке бумаг
- Разное качество бумаги – если ваши рекомендательные письма будут на бумаге разного качества, толщины, а может даже цвета – они не будут выглядеть так, как будто вы их только что сами распечатали на принтере. Добавьте к этому эффект того, что некоторые будут со складками (если их прислали по почте, в конверте) в разных местах.
- Фирменный бланк – если письмо написано на фирменном бланке компании, с шапкой, логотипом и адресом – это выглядит очень хорошо. Конечно, это совсем необязательно. 90% рекомендательных писем – просто на белой бумаге. Но, согласитесь, выглядит красиво.
- Язык рекомендательного письма – лучше всего если он будет ваш целевой язык. Например, если вы ищите работу в США – пусть все ваши рекомендации будут на английском языке.
- Полное имя и должность человека , дающего рекомендацию
- Адрес и телефон для связи. Скорее всего никто не будет звонить и “проверять” рекомендацию. Но иногда проверяют – по крайней мере хотя бы личность человека на “том конце”, и действительно ли он давал такую-то рекомендацию. В любом случае адрес и телефон обязательно должны быть – это даже выглядит добросовестно и хорошо
- Период вашей работы там. Например, это может быть фраза вроде “John worked with for 2 years from 2009 to 2011 as a Sales Manager “.
- Ваша должность и обязанности . Хорошо если будет перечислено, за что вы отвечали, что использовали в работе. К примеру: “As a secretary, Jane was responsible for office support including word processing, scheduling appointments and creating brochures, newsletters, and other office literature. “
- Отзыв о вас – то есть сложившееся мнение о вас, ваших профессиональных и личностных качествах. Например, “He has excellent written and verbal communication skills, is extremely organized, can work independently, and is able to effectly multi-task to ensure that all projects are completed in a timely manner. “
- Обращение к читателю – в последнем абзаце обычно обращаются у будущему работодателю, советуют взять этого человека на работу. Пример: “Svetlana would be a tremendous asset for your company and has my highest recommendation. If you have any further questions with regard to her background or qualifications, please do not hesitate to call me. “
- Подпись, дата – стандартная концовка делового письма. Имя и подпись человека, давшего рекомендацию.
- Печать компании – совсем необязательная, но очень эффектно выглядящая деталь
Я собрал здесь несколько примеров реальных рекомендательных писем.
Рекомендательное
письмо
предоставляет объективную информацию о человеке,
гарантирует его
высокие деловые качества, подчеркивает личные способности. Это - личный
отзыв одного человека о другом.
Среди рекомендательных писем на английском языке можно выделить три
типа писем:
- отзыв бывшего работодателя на своего работника, он используется при устройстве на новую работу,
- отзыв преподавателя на своего ученика, используется для продолжения обучения или при устройстве на работу,
- отзыв частного лица на своего хорошего знакомого или друга, который служит свидетельством высоких нравственных и деловых качеств рекомендуемого человека.
- Шапка письма. Если рекомендацию пишет бывший работодатель или преподаватель, то в шапке письма подробно указывается наименование его организации, ее адрес и телефон. Эти сведения могут пригодиться для проверки достоверности рекомендации. В рекомендации частного лица этот пункт опускается.
- Далее указывается дата составления рекомендации.
- Ниже прописывается к кому обращается рекомендация. Если конкретного лица или организации нет, то пишется фраза To Whom It May Concern: (заинтересованным лицам).
- И, наконец, пишется Reference for Mr... (Рекомендация для г-на...).
- Тело рекомендательного письма на английском языке начинается с данных о времени работы (знакомства) рекомендуемого лица в соответствующей организации. Тем самым подтверждается факт работы с рекомендуемым.
- В качестве кого (должность)
работал.
- Далее описываются профессиональные и личные качества. Здесь же упоминаются какие-либо достижения рекомендуемого лица. Его сильные стороны.
- Отдельным
абзацем пишется
прямая рекомендация на новое место работы рекомендуемого.
- В заключительной части письма предлагается обратиться к рекомендателю за дополнительной информацией.
- В конце письма, после имени, пишется должность рекомендующего, а также какие-либо контактные координаты (телефон, емайл).
- Простое рекомендательное письмо на английском языке должно быть с подписью и, желательно, с печатью организации.
Я знаю Надежду Иванову последние 5 лет. Она была няня для моих двоих детей в то время, когда моей старшей было три года. Самое лучшее в Надежде это то , что она полна энтузиазма , а также очень терпелива...
Письменное заявление, часто предъявляемое лично, иногда безадресное, содержащее рекомендацию определенного лица со стороны рекомендующих его организаций, лиц. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2… … Экономический словарь
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО - письмо, иногда безадресное, содержащее рекомендацию определенного лица со стороны рекомендующих его организаций, лиц …
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО - А. Письмо с предыдущего места работы, характеризующее профессиональные качества соискателя работы. Б. Письмо с рекомендациями известного автору письма партнера, фирмы … Энциклопедия трудового права
рекомендательное письмо - Syn: характеристика … Тезаурус русской деловой лексики
рекомендательное письмо - письменное заявление, часто предъявляемое лично, иногда безадресное, содержащее рекомендацию определенного лица со стороны рекомендующих его организаций, лиц … Словарь экономических терминов
письмо - а/; мн. пи/сьма, сем, сьмам; ср. см. тж. письмецо, письмишко 1) только ед. умение, навыки писать 1); само писание. Искусство письма. Различные способы письма … Словарь многих выражений
письмо́ - а, мн. письма, сем, сьмам, ср. 1. только ед. ч. Умение, навыки писать (в 1 знач.), а также само писание. Искусство письма. Различные способы письма. □ Чтение, письмо и арифметика очень туго подвигались вперед. С. Аксаков, Детские годы Багрова… … Малый академический словарь
ПИСЬМО РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ - (см. РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО) … Энциклопедический словарь экономики и права
Письмо Рекомендательное - А. Письмо с предыдущего места работы, характеризующее профессиональные качества соискателя работы. Б. Письмо с рекомендациями известного автору письма партнера, фирмы. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
письмо - а; мн. письма, сем, сьмам; ср. 1. только ед. Умение, навыки писать (1 зн.); само писание. Искусство письма. Различные способы письма. Обучать письму. Прописи для письма. 2. только ед. Система графических знаков, употребляемых в данной… … Энциклопедический словарь
Книги
- Комплект-папка "Портфолио выпускника/абитуриента" (КП-7) , Пожарская Ольга Викторовна , Издательство "Учитель" представляет папку-комплект" Портфолио выпускника/абитуриента" . Портфолио - это коллекция работ и результатов, которая демонстрирует достижения выпускника в обучении,… Категория: Портфолио Издатель: Учитель , Купить за 230 руб
- Великосветская дама , Лоуренс С. , После смерти отца Джорджиана Хартли возвращается аоко! из солнечной Италии. По приезде она узнает, что родовое поие-стье унаследовал ее несносный кузен Чарльз. Жи шь под одной крышей с… Категория: