Фразовый глагол keep c предлогами: keep up, on, out, off, перевод. Фразовый глагол Keep Предложения с keep out of

[ up ] 032 [ Ap ] a - 1) идущий, поднимающийся вверх ; 2) направляющийся в крупный центр/город или на север ; 3) растущий, повышающийся ; 4) шипучий (о напитках).

adv - указ. на: 1) движение - а) снизу вверх, вверх, наверх , также приставкой под- , he went up он пошел наверх , will you carry the box up ? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх , to fly up взлететь , look up взгляните наверх , hands up ! руки вверх! ; б) в (в город, столицу, в центр); в) в, на, вглубь (в глубь страны, территории, с юга на север, к верх. реки), up the country в глубь страны ;

2) нахождение - а) наверху, вверху , what are you doing up there ? что вы делаете там наверху ?, the plane is up самолет (находится) в воздухе , high up in the air высоко в воздухе/в небе , up there там наверху , half way up на полпути вверх , the sun is up солнце взошло ; б) выше, над (выше какого-л. уровня), he lives three storeys / floors up он живет тремя этажами выше , the river is up уровень воды поднялся ; в) в (нахождение в городе, столице, центре); г) в (в глубине страны или севернее);

3) изменение положения , из горизонтального в вертикальное, из сидячего в стоячее, to get up вставать (с постели), подниматься (со стула), to sit up сесть (из лежачего положения), to stand up встать ; бодрствование- to be up быть не спящим , he is up он встал ;

4) приближение - a boy came up подошел мальчик ; близость или сходство;

5) увеличение (выше )- стоимости, the corn is up кукуруза подорожала ; продвижение в чине, ранге; в значении, age 12 up от 12 лет и старше ;

6) появление, возникновение - а) сооружения и т.п., to put up a monument воздвигать памятник ; б) вопроса или разговора; в) возбуждение какого-л. действия или процесса, something is up что-то происходит, что-то затевается , what " s up ? в чем дело?, что случилось? , to blow up the fire раздуть огонь , to bring up a new topic поднять новую тему ; г) увеличение интенсивности, активности, громкости и т.п., speak up ! говори(те) громче! , hurry up ! поторопи(те)сь! , cheer up ! не унывай(те)! ;

7) на истечение срока , his leave is up его отпуск окончился ;

8) на завершенность действия , до конца, полностью, совершенно , to drink / eat up выпить/съесть все (до конца) , to pay up выплатить , to dig up выкопать ;

9) имеет усилит. значение , to wake up просыпаться , to fill up a glass наполнить стакан .

prep - указ. на: 1) движение - а) снизу вверх, (вверх) по, в, на , также передается приставками под-, в- , to go up a ladder подниматься по лестнице , to climb up a tree влезать на дерево ; б) вдоль по (при напр. к цели), to walk up the street идти вдоль по улице ; в) вглубь (при напр. к центру- страны, сцены и т.п.) up the yard в глубь двора ; г) вверх по, против (по напр. к источнику), up the river вверх по реке , up the wind против ветра ;

2) нахождение - а) на (на верху чего-л.), the cat is up the tree кошка сидит на дереве ; б) на, по (дальше от говорящего, ближе к центру), further up the road дальше на/по дороге ; в) в глубине (страны, сцены и т.п.), up stage в глубине сцены ;

3) продвижение, успехи , повышение в чине, ранге;

4) в сочетан.: up and down – а) взад и вперед, туда и сюда ; б) вверх и вниз ; в) по всему (пространству и т.п.), везде, повсюду, здесь и там .

v - разг. 1) поднимать ; 2) повышать (цены и т.п.); 3) вставать ; 4) увеличивать (выпуск продукции; ставки и т.п.)

Все дальше углубляясь в тернии английского языка, мы сможем обнаружить, что, в отличие от модальных глаголов, фразовые сочетания в нем никогда не заканчиваются. Герой сегодняшней темы – фразовый глагол keep, который известен всему миру, благодаря распространенному слогану «Keep calm and…». Не знакомы с такой фразой? Из данного материала вы узнаете ее значение и научитесь применять эту конструкцию на практике.

Согласно словарям, главными значениями глагола keep считаются: продолжать, сохранять, держать, соблюдать, повиноваться. Также отметим, что это неправильный глагол с временными формами keep kept kept .

Зачастую keep используется в ситуациях, на первый взгляд не связанных с его прямым значением. Контекст фразы изменяется благодаря добавлению служебных слов.

Множество устойчивых сочетаний английского языка образованно связкой «keep + предлог». Роль предлогов в данном случае сопоставима модальным глаголам, так же помогающим создавать новые контексты. Изучение фразовых конструкций keep нетрудное, поскольку большинство выражений находятся в семантическом поле «держать-хранить», отличаясь только смысловыми оттенками или переносным значением. Для тренировки знаний об этом глаголе ниже представлены специальные упражнения.

Keep back

В этом фразовом сочетании скрывается смысл сдерживать, придерживать, откладывать, скрывать.

Keep on

Такое словосочетание следует обозначить глаголом продолжать (в других контекстах сохранить, упорствовать, продлить).

Keep down

Глаголы этой группы означают задержать, помешать, не допустить, подавить, оставить, удержать. В переносных значениях оставить на второй год обучения, сдерживать рвоту.

Keep up

Словосочетание имеет несколько значений: поддерживать, соблюдать, находиться наравне, придерживаться традиций.

Keep away from

В основе этого фразового сочетания лежат значения воздерживаться, избегать. Употребляется он как в прямом, так и в переносном смысле.

Keep in

Конструкция переводится на русский язык словами поддерживать, удержать.

Keep ahead

Фразовый глагол keep ahead означает продвижение в делах, удержание хороших позиций.

Keep together

Конструкция переводится словосочетаниями быть единым, держаться вместе.

Keep calm

Это сочетание глагола и существительного является крылатой фразой «сохраняйте спокойствие».

А теперь потренируемся употреблять фразовый глагол keep в разнообразных конструкциях.

Фразовые и модальные глаголы будет намного легче выучить, если совместить теорию и упражнение в виде небольшого теста. Для отработки теоретических навыков на практике попробуйте выполнить следующие упражнения.

Фразовый глагол GO: варианты употребления, упражнение с ответами.

После фразового глагола GO чаще всего следуют слова:

– away from
– back
– down
– off
– on
– out of
– up with

Выберите правильное слово для вставки.

Упражнение Подсказка Ответ

1. Please keep the dog ____ the kitchen – it’s not hygienic to have him in there.

2. Keep ____ ! The burning building is about to collapse!

4. Jody was finding it very difficult to keep ____ her schoolwork.

5. The sign says ‘keep ____ the grass’.

6. Can you keep the noise ____ ? I can’t hear myself speak!

7. If you keep ____ missing classes, you won’t pass your exams.

8. She kept ____ some vital information from the police.

9. Keep ____ that boy! He’s nothing but trouble!

10. I can’t keep ____ my school work and have a part-time job as well!

11. If you don’t keep the noise ____ , I’ll call the police!

12. Keep ____ unlit areas at night!

13. Tell me everything, don’t keep anything ____ .

14. If you keep ____ driving like that, you’ll have an accident.

15. Paul couldn’t keep ____ the workload, so he got an assistant.

keep away from – держаться подальше от, сторониться, избегать
keep back – отойти назад
keep back (from) – утаивать, скрывать
keep down – не прибавлять (звук)
keep off – не наступать на (газон, территорию)
keep on – продолжать что-либо делать
keep out of - не дать проникнуть куда-л., не пускать куда-л.
keep up with - продолжать регулярно делать чем-л.; справляться с

1. Please keep the dog out of the kitchen – it’s not hygienic to have him in there. – Пожалуйста, не пускай собаку на кухню – это не гигиенично держать его там.

2. Keep back ! The burning building is about to collapse! – Отойдите назад! Горящее здание рухнет!

3. Martha and Kate kept on whispering, even after I had told them to stop. – Марта и Кейт продолжали шептаться, даже когда я сказал им прекратить.

4. Jody was finding it very difficult to keep up with her schoolwork. – Для Джоди было трудным справляться со школьной работой.

5. The sign says ‘keep off the grass’. – На знаке было “Не ходить по траве”.

6. Can you keep the noise down ? I can’t hear myself speak! – Ты можешь не прибавлять звук? Я самого себя не слышу!

7. If you keep on missing classes, you won’t pass your exams. – Если ты продолжишь пропускать уроки, то не сдашь экзамены.

8. She kept back some vital information from the police. – Она утаила кое-какую важную информацию от полиции.

9. Keep away from that boy! He’s nothing but trouble! – Держись подальше от этого парня! Он сплошная проблема!

10. I can’t keep up with my school work and have a part-time job as well! – Я не могу одновременно справляться с моими школьными делами и частичной работой!

11. If you don’t keep the noise down , I’ll call the police! – Если не убавишь звук, то я позвоню в полицию!

12. Keep away from unlit areas at night! – Избегай неосвещенных улиц ночью!

13. Tell me everything, don’t keep anything back . – Расскажи мне все, ничего не утаивай.

14. If you keep on driving like that, you’ll have an accident. – Если ты продолжишь так ездить, то попадешь в аварию.

15. Paul couldn’t keep up with the workload, so he got an assistant. – Пол не смог справиться с нагрузкой, поэтому взял помощника.

Объясните, пожалуйста, значение глагола "keep up".

Sirikunya, Thailand

  • Ответ

Hello. Thank you for your question asking for an explanation of the phrasal verb "Keep up".

Привет. Спасибо за просьбу объяснить фразовый глагол "keep up ".

This verb has a few different meanings, which I will outline for you.

У него несколько разных значений, о которых я вкратце расскажу вам.

First of all, keep up has a basic meaning of stopping something from falling or dropping to the ground. For example, I am wearing a belt in order to keep my trousers up, as I certainly don"t want them to fall to the ground when I am walking in the street.

Прежде всего, "keep up " имеет основное значение "не давать чему-то упасть на землю". Например, я надел ремень, чтобы он держал мои брюки, поскольку я очень не хочу, чтобы они упали на землю, когда я иду по улице.

The second meaning is, in a way, similar to this, in that it describes holding a position or remaining level with something. Imagine you are walking through town with a friend, but your friend walks very slowly and you walk more quickly. However, you want your friend to walk at the same speed as you; you want him to walk next to you. In this case, you may look behind and shout to him, "Keep up David, keep up" . This means that you want him to walk at the same speed as you, to stop falling behind. We often add the word "with" to the phrase:

Второе значение в чём-то сходно с первым: "сохранять позицию/положение или быть вровень с чем-то". Представьте, что вы с другом идёте по городу, но ваш друг отстаёт, а вы идёте быстрее. Но вы хотите, чтобы он не отставал, двигался с вашей скоростью и шёл рядом с вами. В этом случае вы (возможно) оглядываетесь и кричите ему: "Не отставай, Дэвид, не отставай" . То есть здесь "keep up" значит "иди вровень со мной, не отставай, прибавь скорости". Не отставать от кого-то передаётся предлогом "with" - "to keep up with someone ".

  • "Come on, David, keep up with me".
  • "Давай же, Дэвид, не отставай от меня".

We use "keep up with" in the same way when we talk about changes, changes in fashion or technology for example. I certainly feel that computing and telephone technology changes very fast these days. In fact, I can"t keep up with the changes. I don"t know how to use most of the functions on my phone, and I think I never will. This means that things are changing too quickly for me to know about everything.

В том же качестве "keep up with " используется в смысле не отставать от перемен, моды, новых технологий и т.д. Могу сказать наверняка, что в последнее время компьютеры и телефоны меняются очень быстро. Я не успеваю (can"t keep up ) за этими переменами. Я не умею пользоваться большинством функций на своём телефоне - и думаю, не научусь никогда. Это значит, что вещи меняются слишком быстро, я не успеваю всё освоить.

So, those are the first two meanings. I hope you are keeping up with me, as we have a couple more to discuss.

Вот таковы первые два значения глагола "keep up". Надеюсь, вы не отстаёте (are keeping up ) и понимаете меня. А нам надо обсудить ещё пару значений.

Keep up can mean to continue doing something. For example, if one of my students has worked well in class, I might encourage her by saying, "Keep up the good work. You are doing very well". I want her to continue studying well.

"Keep up" может иметь значение "продолжать делать что-то". Например, если какая-то из моих студенток хорошо занимается, я могу подбодрить её словами: "Keep up the good work. You are doing very well" = "Так держать! Ты работаешь очень хорошо". То есть я хочу, чтобы она и дальше училась хорошо.

The final meaning I shall discuss today concerns sleep. Now, you may be feeling sleepy yourself because I have been talking for so long. However, I hope I"m not keeping you up. This means that I hope I am not stopping you from going to bed. For example, you are a guest at a friend"s house, and it is a little late but you would like to stay longer. To be polite you might say, "I hope I"m not keeping you up, but how about another cup of tea?" If your friend answers with a yawn, you may assume that you are keeping him up and perhaps you should leave.

И, наконец, последнее значение, о котором я расскажу сегодня, касается сна. Возможно, мой долгий рассказ уже навеял на вас сон. Всё же надеюсь, что я не мешаю вам вовремя лечь спать, "не держу вас на ногах, отнимая время сна". Например, вы пришли в гости к другу, уже немного поздно, но вы не хотите уходить. Вы можете вежливо сказать: "Надеюсь, я не мешаю тебе вовремя лечь спать - может быть, выпьем ещё чашку чая?". Если ваш друг на это зевнёт, можете считать, что вы мешаете ему лечь спать (you are keeping him up ) и вам пора уходить.

So, did you keep up with my explanation? If not, would you like me to say it again, but more slowly? Well, I would do that for you, but it is rather late, and I know you don"t want to keep me up. So, I"ll finish by wishing you good luck with your studies of English, keep up the good work and feel free to write to us with another question at any time. Goodnight.

Основными формами глаголов в английском языке являются:

  • неопределенная форма - Infinitive (первая форма);
  • прошедшее простое время - (вторая форма);
  • причастие прошедшего времени - Participle II (третья форма).

В зависимости от способа образования II и III форм, глаголы подразделяются на две большие группы: правильные глаголы и неправильные.
Если у правильных глаголов формы образуются при помощи присоединения к основе слова окончания «– ed», то формы неправильных глаголов следует просто заучить.
Глагол «keep», который довольно популярен в английском языке, относится к неправильным глаголам. Формы глагола «keep» представлены в расположенной ниже таблице.

Примеры использования форм глагола «keep»:

  • Would you like to keep a diary? — Ты хотел бы вести дневник?
  • He kept her in the dark. — Он держал ее в неведении.
  • He has kept these letters for years. — Он хранит эти письма годами.

Основные варианты перевода глагола keep

  • keep – оставить себе — You can keep the notebook. — Оставьте тетрадь себе.
  • keep – держать Предложения, в которых используется глагол «keep» в значении «держать», как правило, содержат прилагательное. — Keep the door shut. — Держите дверь закрытой
  • keep — хранить — Keep this medicine in the dry dark place — Храните это лекарство в сухом, темном месте
  • keep- держать домашних животных — Mini-pigs are kept as pets — Карликовых свиней держат в качестве домашних питомцев.
  • keep – продолжать.При использовании глагола в данном смысловом значении после «keep» в предложении должен стоять герундий («ing-форма»). — Just keep pretending you are happy — Просто продолжай притворяться, что ты счастлив.

Google shortcode

В английском языке существуют устойчивые выражения с глаголом «keep», которые так же необходимо знать. Например: «keep fit» (поддерживать себя в форме) – используется в предложениях со спортивной тематикой; «keep a diary» переводится как «вести дневник», «keep up with» означает «поспевать за кем-то».

Глагол keep также является фразовым глаголом, то есть, при сочетании с предлогами меняет свое значение. Подробнее читайте в посте «